Läsa och lyssna

Möjligheten att få text uppläst, tillgång till läslinjal och att själv kunna göra individuella läsinställningar kan underlätta enormt vid läsning. I Karlstads kommun har pedagoger och elever tillgång till flertalet program och funktioner som kan användas vid läsning.

Tryckt text är ofta ett dilemma för elever med lässvårigheter. Läslinjal och annan kontrast genom färgade plastfickor underlättar ofta.
Att få texten digitalt ger fler möjligheter att anpassa texten och få den uppläst. Texten kan göras mer läsvänlig, de kan förstärkas med bilder och översättas.
Eleven behöver inte vara beroende av att någon annan läser upp texten. De har även möjlighet att läsa texten i förväg.
Ibland finns texten eller boken digitalt. Men ibland saknas den möjligheten. Då finns det andra verktyg som kan läsa upp och göra texten digital.
Här presenterar vi därför tre sätt att tillgängliggöra texten. De har sina olika styrkor och förutsättningar.
De kan läsa upp texten direkt, göra om den till digital text för att lyssna på senare, spara den som ljudfil, erbjuda möjligheter att anpassa texten på olika fantastiska sätt.
De två första apparna kräver en telefon eller iPad.
Har du ingen iPad eller telefon, är det dokumentkamera som gäller. Eller en dator med en bra kamera.

ClaroRead är ett program som alla pedagoger och elever här i Karlstad har tillgång till.
Dessutom får vi ladda ner programmet hemma på vår privata dator, så vi har samma hjälp där.
ClaroRead utmärker sig genom att den:
- kan läsa upp text överallt i datorn, även text i bilder, meny-ord.
- kan även fånga in text från vanliga bilder och göra den digital. Det är speciellt viktigt om du saknar telefon eller iPad, men kan fota med dokumentkamera eller dator.
- kommer med flera andra bra program som läslinjal, tankekarta, färgfilter mm.
- kan läsa upp det du skriver, även bokstavsljud om du behöver.
- kan spara det upplästa som ljudfil så du kan lyssna senare.
- kan ge ordförklaringar.
Här kan du läsa vidare hur du gör:
ClaroRead ett smart verktyg för skriva och läsa

OBS! BUF-licensen som Karlstads kommun tidigare haft upphör att gälla i juni 2024 pga Sanomas förändrade licensmodell. Vill skolan fortsatt ha tillgång till Lexia Provia ansvarar skolan själva för inköp av licenser (via Läromedia).
Lexia och Provia är läs- och skrivinlärningsprogram för elever i behov av särskilt stöd. Det är verktyg avsett för elever med dyslexi och/eller språkligt betingade inlärningssvårigheter.
Lexia
Lexia är en övningsbank med över 1 800 övningsvarianter inom olika språkliga områden i svenska för förskoleklass upp till årskurs nio. Övningarna kan användas på flera sätt:
Tilldela övningar efter rekommendationer från resultaten av tester i Provia.
Tilldela övningar som är adekvata för den enskilda eleven eller gruppen.
Som en del av klassundervisningen.
Utmärkt för elever med svenska som andraspråk
Många av övningarna passar även utmärkt som ren färdighetsträning i svenska och för elever som just håller på att lära sig språket.
Provia
Provia tydliggör hur elevernas språkliga kompetensprofil ser ut och innehåller flera testområden. Varje årskurs, Fk-9, har normerade texter relaterade till årskursen. Utifrån resultaten i Provia förslås automatiskt övningar i Lexia för den enskilda eleven att arbeta vidare med.
Barn och ungdomsförvaltningen i Karlstad har varje skola ett antal licenser att förfoga över.
Läs mer på Sanoma utbildnings hemsida om Lexia Provia

Har du elever som till exempel skulle behöva få inlägg i Teams upplästa? Eller som skulle behöva radfokus, annan kontrast eller en text översatt.
Då hoppas vi inte att du har missat Avancerad läsare. Den är ett inbyggt läsverktyg i Microsofts program och appar som är tänkt att underlätta läsning och öka tillgängligheten.
Den läser upp text, kan anpassas på olika sätt så att texten blir mer läsvänlig och kan även översätta den och läsa upp det översatta. Den är en fantastisk tillgång i klassrummet.
Avancerad läsare finns i de flesta Microsoft-program.
Läs mer här: Avancerad läsare

Via Inläsningstjänst har pedagoger och elever tillgång till massor av inlästa läromedel samt en del skönlitterära böcker.

Begreppa ingår i Inläsningstjänst och innehåller korta introduktionsfilmer till områden i det centrala innehållet i framförallt matte, NO och SO. Där finns även Begreppaguider, som tidigare kallades studiestöd på modersmål.

Den som har svårt att läsa har rätt att låna talböcker i Legimus och lyssna på dem i dator, platta eller telefon.

Polyglutt är en bilderboktjänst för att arbeta med språkutveckling och litteratur i förskolan. Barn med olika modersmål kan läslyssna på mängder av böcker i appen.
Använd lärplatta, mobil, eller storbildsskärm. Bläddra enskilt eller tillsammans.
Låt de älskade figurerna Poly och Glutt sprida bokmagi på er förskola.


Polylino skola främjar läsning, läsförståelse och utveckling av modersmål av flerspråkighet.
Eleverna får över 4000 böcker med ljud, bild och text anpassade för F-9, dessutom på flera språk.
Polylino finns tillgänglig på surfplatta, mobil och webb.

Läsvy underlättar läsning på webbsidor. Genom att använda läsvy skalar bort reklam, länkar och menyer som kan göra sidan rörig och kan sen få texten uppläst eller göra de läsinställningar som passar dig bäst.

Claro ScreenRuler
En läslinjal hjälper till att hålla fokus på vart man är i texten. Funktionen Screenruler följer med som ett bonusprogram till ClaroRead Pro.
![]()
Om man vill lyssna på eller läsa en text skriven på ett annat språk än sitt modersmål, så kan man ibland behöva översätta den först. Det finns lite olika sätt att göra det på.
- I Word, OneNote, Teams eller deras webbläsare Edge kan du använda Microsofts Avancerad läsare. Den översätter text med möjlighet till uppläsning på drygt 40 olika språk. Översätta text med Avancerad läsare
- När det gäller skönlitteratur har Polylino 5000 böcker med ljud, bild och text på över 60 olika språk för åk F-9 dessutom på flera språk. Polylino skola finns tillgänglig på surfplatta, mobil och webb. Välj det som passar dig bäst! Polylino – skola.karlstad.se
- När det gäller skönlitteratur har elever med läsnedsättning möjlighet att få ett konto i Legimus där det finns talböcker på ca 50 språk. Legimus – lyssna på böcker – skola.karlstad.se
- För att översätta webbsidor kan du använda webbläsaren Edge. Ändra språk – Skriva, tala, lyssna och översätta – skola.karlstad.se
- För läromedel så har Begreppa läromedelsfilmer i 11 olika ämnen på 11 olika språk för åk 4 och upp till gymnasiet. Där kan du välja både talat språk och språk på textning. Begreppa – skola.karlstad.se
- För läromedel har Begreppa även läromedels-guider; muntliga studiehandledningar till olika läromedel. Guiderna finns på tigrinja, arabiska, somaliska och persiska/dari. Begreppa – skola.karlstad.se
- I konversationer kan du använda Microsofts Translator för att översätta mellan språk. Ändra språk – Skriva, tala, lyssna och översätta – skola.karlstad.se
När du vill dela med dig av ett innehåll på en webbsida så kan det ofta vara något specifikt som du vill delge mottagaren.
Då kan en länkmarkering vara bra att använda sig av. När du har skapat din länkmarkering så belyses den del av innehållet som du har valt att markera.

iPad har flertalet egna funktioner som kan stötta eleven i läsningen.
Några exempel
– få all text i hela iPaden som går att markera uppläst
– få hela sidor upplästa
– få talreglage för att enkelt starta, pausa uppläsning och ändra hastighet
– få olika färgfilter för att ändra kontrasten som kan underlätta läsning
– ha flera appar synliga samtidigt, till exempel om du behöver se något när du jobbar med något annat. (Kallas splitview)

Via Inläsningstjänst har pedagoger och elever tillgång till inlästa läromedel samt en del skönlitterära böcker. Inläsningstjänst finns som app eller i webbversion.

Begreppa ingår i Inläsningstjänst och innehåller korta introduktionsfilmer till områden i det centrala innehållet i framförallt matte, NO och SO samt Begreppaguider vilka tidigare kallades studiestöd på modersmål. Begreppa finns inte tillgängligt via Inläsningstjänsts app utan finns endast på webbsidan.

Polyglutt är en bilderboktjänst för att arbeta med språkutveckling och litteratur i förskolan. Barn med olika modersmål kan läslyssna på mängder av böcker i appen.
Använd lärplatta, mobil, eller storbildsskärm. Bläddra enskilt eller tillsammans.
Låt de älskade figurerna Poly och Glutt sprida bokmagi på er förskola
Polyglutt finns både som app och webbversion.


Polylino skola främjar läsning, läsförståelse och utveckling av modersmål av flerspråkighet.
Eleverna får över 4000 böcker med ljud, bild och text anpassade för F-9, dessutom på flera språk.
Polylino finns tillgänglig på surfplatta, mobil och webb.
Den som har svårt att läsa har rätt att låna talböcker i Legimus och lyssna på dem i dator, platta eller telefon.
![]()
Avancerad läsare är ett verktyg som hjälper till med läsningen och ökar tillgängligheten för alla användare. Möjligheten att få text uppläst och översatt är en fantastisk tillgång i klassrummet. Det finns flertalet inställningar för att kunna anpassa och individualisera materialet. Avancerad läsare finns i t.ex OneNote och Word men även i webbläsaren Edge.

Läsvy underlättar läsning på webbsidor. Genom att använda läsvy skalar bort reklam, länkar och menyer som kan göra sidan rörig och kan sen få texten uppläst eller göra de läsinställningar som passar dig bäst.
![]()
Om man vill lyssna på eller läsa en text skriven på ett annat språk än sitt modersmål, så kan man ibland behöva översätta den först. Det finns lite olika sätt att göra det på.
- Tryckta texter som stenciler och läromedel kan översättas direkt med appen Office Lens. I appen väljer du ”Avancerad Läsare”. Texten kan även skickas vidare till KAB, Word eller OneNote. Microsoft Lens – skola.karlstad.se
- I Word, OneNote, Teams eller deras webbläsare Edge kan du använda Microsofts Avancerad läsare. Den översätter text med möjlighet till uppläsning på drygt 40 olika språk. Översätta text med Avancerad läsare
- När det gäller skönlitteratur har Polylino 5000 böcker med ljud, bild och text på över 60 olika språk för åk F-9 dessutom på flera språk. Polylino skola finns tillgänglig på surfplatta, mobil och webb. Välj det som passar dig bäst!
- Du kan även översätta webbsidor i appen Safari. Ändra språk – Skriva, tala, lyssna och översätta – skola.karlstad.se
- För läromedel så har Begreppa läromedelsfilmer i 11 olika ämnen på 11 olika språk för åk 4 och upp till gymnasiet. Där kan du välja både talat språk och språk på textning. Begreppa – skola.karlstad.se
- För läromedel har Begreppa även läromedels-guider; muntliga studiehandledningar till olika läromedel. Guiderna finns på tigrinja, arabiska, somaliska och persiska/dari. Begreppa – skola.karlstad.se
- I konversationer kan du använda Microsofts app Translator för att översätta mellan språk. Ändra språk – Skriva, tala, lyssna och översätta – skola.karlstad.se
Vitt brus kan för vissa hjälpa till med koncentration.
På iPaden finns det inbyggt under namnet bakgrundsljud.
För Lexia och Provia, se samma information som ligger under fliken ”Dator” här ovanför.








